Details for MN 135 Cūḷakamma­vibhaṅga
Language ID Title Vol/Page Translations
Pāli MN 135 Cūḷakamma­vibhaṅga MN iii 202
Chinese T 79 鸚鵡 T i 888b15
Chinese T 80 佛為首迦長者說業報差別 T i 891a17
Chinese MA 170 T 26.170 鸚鵡 T i 703c21 noteThe Karmavibhaṅga sections preserved in the Kutchean fragment in Lévi 1933 (cf. also Sieg 1938), and in the Sogdian fragment in Rosenberg 1920, do not parallel MN 135.
vn
Chinese T 81 分別善惡報應 T i 895b25
Chinese T 755 淨意優婆塞所問 T xvii 588c08
Chinese T 78 兜調 T i 887b04
Sanskrit SF 98 Levi 1932: 21–105 LÉVI, Sylvain 1932. Mahākarmavibhaṅga (La Grande Classification des Actes) et Karmavibhaṅgopadeśa (Discussion sur le Mahā Karmavibhaṅga), Textes sanscrits rapportés du Népal, édités et traduits avec les textes parallèles en Sanscrit, en Pali, en Tibétain, en Chinois et en Koutchéen. Paris: Librairie Ernest Leroux. noteNew edition Kudo 2004.
Sanskrit SF 88 Kudo 2006b KUDO, Noriyuki 2006b. One More Manuscript of the Karmavibhanga in the National Archives of Ne­pal, Kathmandu: Transliteration of Manuscript E (1). Annual Report of the International Re­search Institute for Ad­vanced Buddhology at Soka University, vol. 9 pp. 43–60.
Sanskrit SF 76 Hoernle 1916: 48–52 HOERNLE, A. F. Rudolf 1916. Manuscript remains of Buddhist literature found in Eastern Turkestan: Facsimiles of manuscripts in Sanskrit, Khotanese, Kuchean, Tibetan and Chinese, with transcripts, translations and notes, edited in conjunction with other scholars, with critical introductions and vocabularies, vol 1. Oxford. Reprinted 1970, St. Leonards: Ad Orientem.
Sanskrit SF 85 Kudo 2004 KUDO, Noriyuki 2004. The Karmavibhaṅga. Transliterations and Annotations of the Original Sanskrit Manu­scripts from Nepal. Tokyo: Soka University.
Sanskrit SF 87 Kudo 2006a KUDO, Noriyuki et al. 2006a. The First Three Folios of Manuscript B of the Karmavibhanga. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University, vol. 9 pp. 33–42.
Sanskrit SHT Sutta 67 SHT 1210 SHT, Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden. 1965 (vol i) ed. W. Clawiter, L. Holzmann, E. Waldschmidt; 1968 (vol ii) ed. idem; 1971 (vol iii) ed. idem; 1980 (vol iv) ed. L. Sander, E. Waldschmidt; 1985 (vol v) ed. idem; 1989 (vol vi) ed. H. Bechert, K. Wille; 1995 (vol vii) ed. idem; 2000 (vol viii) ed. idem; 2004 (vol ix) ed. idem; 2008 (vol x) ed. K. Wille. Wiesbaden/Stuttgart: Franz Steiner.
Tibetan D 339 / Q 1006 ལས་རྣམ་པར་འབྱེད་པ། mdo: sa 298b / shu 310b
Tibetan Tib ed 40 Levi 1932: 183–214 LÉVI, Sylvain 1932. Mahākarmavibhaṅga (La Grande Classification des Actes) et Karmavibhaṅgopadeśa (Discussion sur le Mahā Karmavibhaṅga), Textes sanscrits rapportés du Népal, édités et traduits avec les textes parallèles en Sanscrit, en Pali, en Tibétain, en Chinois et en Koutchéen. Paris: Librairie Ernest Leroux.
Other Khot frgm* Maggi 1995: 33–82 MAGGI, Mauro 1995. The Khotanese Karmavibhaṅga ( = Serie Orientale Roma, LXXIV). Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente.
[...] indicates alternative PTS or Taishō numbering.