SuttaCentral.net
  
Online Sutta Correspondence Project

[ HELP ]    [ HOME ]   

Correspondences for:
DN 16 - Mahāparinibbāna - DN II 72
LanguageAbbreviationSutta NameVol/Page
Chinese DA 2 [T 1.2] 遊行 T i 011a07 
[Footnote]
Correspondence reference is T i 011a06−021b08, 024b26−030b05.
Chinese T 5 佛般泥洹 T i 160b05 
[Footnote]
Correspondence reference is T i 160b04−169c13, 171a26−175c21.
Chinese T 6 般泥洹 T i 176a02 
[Footnote]
Correspondence reference is T i 176a01−185b12, 186c16−191a28.
Chinese T 7 大般涅槃 T i 191b02 
[Footnote]
Correspondence reference is T i 191b01−200c21, 203a21−207c12.
Chinese T 1451.35 根本說一切有部毘奈耶:雜事 T xxiv 382b29−393a01, 394b14−402c04 
Gāndhārī Gandh frgm    Allon and Salomon 2000
ALLON, Mark & SALOMON, Richard 2000. Kharoṣṭhī Fragments of a Gāndhārī Version of the Mahāparinirvāṇasūtra. In BRAARVIG, Jens (ed). Buddhist Manuscripts vol. I ( = Manuscripts in the Schøyen Collection 1), Oslo: Hermes Publishing, 242-284.
Pāli SN 47.9 *Gilāna SN v 152 
Pāli SN 51.10 *Cetiya SN v 258 
[Footnote]
Correspondence reference is SN v 259.
Pāli AN 4.76 *Kusinārā [Kusināra] AN ii 79 
[Footnote]
Corresponding section is DN ii 154−155.
Pāli AN 4.180 *Mahāpadesadesanā [Mahāpadesa] AN ii 167 
[Footnote]
Corresponding section is DN ii 123−126.
Pāli AN 7.22−27 [AN 7.20.1] *Vassakāra − Bhikkhu aparihānīya 5 [Saññā] AN iv 17 
[Footnote]
PTS (Ee) counts these suttas as 7.20−25; Be, Ce enumeration used here. Correspondence reference is DN ii 72-80.
Pāli AN 8.65 *Abhibhāyatana AN iv 305 
[Footnote]
Corresponding section is DN ii 111−112.
Pāli AN 8.66 *Vimokkha AN iv 306 
[Footnote]
Corresponding section is DN ii 111−112.
Pāli AN 8.68−70 *Ariyavohāra, Parisa , Bhumicāla [Bhūmicāla] AN iv 307 
Pāli AN 8.69 *Parisa [Parisā] AN iv 307 
[Footnote]
Corresponding section is DN ii 109−110.
Pāli AN 8.70 *Bhumicāla [Bhūmicāla] AN iv 308 
[Footnote]
Corresponding section is DN ii 102−109.
Pāli Ud 6.1 *Āyusaṅkhārossajjana Ud 62 
Pāli Ud 8.5 *Cunda Ud 81 
Pāli Ud 8.6 *Pāṭaligāmiya Ud 85 
Sanskrit Avs 40   Speyer 1970a: 227−240
SPEYER, J. S. 1970a (1906). Avadānaśataka: A Century of Edifying Tales Belonging to the Hīnayāna, vol 1 (Bibliotheca Buddhica III). Osnabrück: Biblio Verlag.
Sanskrit Avs 40   Vaidya 1958a: 101−106
VAIDYA, P. L. 1958a. Avadāna-śataka (Buddhist Sanskrit Texts No. 19). Darbhanga: Mithila Institute.
Sanskrit Avs 100   Speyer 1970b: 197−206
SPEYER, J. S. 1970b (1909). Avadānaśataka: A Century of Edifying Tales Belonging to the Hīnayāna, vol 2 (Bibliotheca Buddhica III). Osnabrück: Biblio Verlag.
Sanskrit Avs 100   Vaidya 1958a: 260−263
VAIDYA, P. L. 1958a. Avadāna-śataka (Buddhist Sanskrit Texts No. 19). Darbhanga: Mithila Institute.
Sanskrit Skt frgm   Hartmann 1991: 166−194
HARTMANN, Jens-Uwe 1991. Untersuchungen zum Dīrghāgama der Sarvāstivādins. Habilitationsschrift. Göttingen: Georg-August-Universität.
Sanskrit Skt frgm   Waldschmidt 1950−1951: 102−304, 356−452 (1.1−33.3, 35.1−43.34)
WALDSCHMIDT, Ernst 1950-1951. Das Mahāparinirvāṇasūtra: Text in Sanskrit und Tibetisch, verglichen mit dem Pali nebst einer Übersetzung der chinesischen Entsprechung im Vinaya der Mūlasarvāstivādins, auf Grund von Turfan-handschriften. Teil I-III. Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, 1949/1, 1950/2, 1950/3. Berlin: Akademie-Verlag.
Sanskrit Skt frgm    Waldschmidt 1961a
WALDSCHMIDT, Ernst 1961a. Der Buddha preist die Verehrungswürdigkeit seiner Reliquien. Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-Historische Klasse 1961.11: 375-385. Reprinted 1967 in BECHERT, Heinz (ed.), Ernst Waldschmidt, Von Ceylon bis Turfan, Schriften zur Geschichte, Literatur, Religion und Kunst des indischen Kulturraumes. Festgabe zum 70. Geburtstag am 15. Juli 1967, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 417-427.
Sanskrit Skt frgm   Waldschmidt 1968a: 3−16
WALDSCHMIDT, Ernst 1968a. Drei Fragmente buddhistischer Sūtras aus den Turfan-handschriften. Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-Historische Klasse 1968.1, 3-26. Reprinted 1989 in BECHERT, Heinz & KIEFFER-PÜLZ, Petra (eds.), Ernst Waldschmidt, Ausgewählte kleine Schriften, Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 232-255.
Sanskrit Skt frgm    Wille 2002
WILLE, Klaus 2002. Fragments of the Mahāparinirvāṇasūtra. In BRAARVIG, Jens (ed.) Buddhist Manuscripts vol II ( = Manuscripts in the Schøyen Collection III): 17-24. Oslo: Hermes Publishing.
Sanskrit Skt frgm    Wille 2006: 75, 78, 94, 104, 132, 137
WILLE, Klaus 2006. The Sanskrit Fragments Or. 15003 in the Hoernle Collection. Buddhist Manuscripts from Central Asia, The British Library Sanskrit Frag­ments, S. Karashima et al. (ed.), Tokyo: Soka University, vol. 1 pp 65-153.
Sanskrit SHT i   SHT i 370, 402, 425, 427, 431, 498, 513, 585, 587, 588, 592, 618, 619, 684, 694, 788, 789 (?), 790, 791; ii 399, 685.119R−120; iii 967, 1002; iv 412.62; v 1024; vi 1271, 1508, 1512; vii 1650; ix 2305, 2491, 2508, 2616, 2976; also cf. ix p. 394ff
[Footnote]
SHT i 184 is identified as not being a parallel to DN 16 in SHT viii p. 172. | SHT iv 412.62 is identified in SHT viii p. 174.
SHT, Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden. 1965 (vol i) ed. W. Clawiter, L. Holzmann, E. Waldschmidt; 1968 (vol ii) ed. idem; 1971 (vol iii) ed. idem; 1980 (vol iv) ed. L. Sander, E. Waldschmidt; 1985 (vol v) ed. idem; 1989 (vol vi) ed. H. Bechert, K. Wille; 1995 (vol vii) ed. idem; 2000 (vol viii) ed. idem; 2004 (vol ix) ed. idem; 2008 (vol x) ed. K. Wille. Wiesbaden/Stuttgart: Franz Steiner.
* Partial parallel.
[...] indicates alternative PTS or Taisho numbering.